En tant que producteur et distributeur public ayant le mandat de refléter dans ses œuvres les réalités, les expériences vécues et les perspectives de la population canadienne, l’ONF est déterminé à respecter des engagements précis, de même qu’à instaurer et à observer des pratiques exemplaires visant à garantir la représentation équitable des groupes démographiques sous-représentés derrière la caméra, dans les postes clés de création, dans les histoires qu’il propose et dans la façon de raconter ces histoires.
L’ONF a ainsi établi des plans d’action destinés à promouvoir l’équité raciale, l’équité hommes-femmes et l’équité pour les Autochtones dans l’ensemble de ses productions.
Table of Contents
Équité raciale
S’il souhaite remplir son mandat et assurer de façon fructueuse la transmission des récits au Canada, l’ONF se doit de faire appel à une diversité de voix et de points de vue. Il reconnait l’importance fondamentale de savoir « qui raconte l’histoire » lorsqu’il produit des récits branchés sur les réalités de groupes canadiens historiquement marginalisés, sous-représentés ou présentés sous une image déformée.
D’ici le 31 mars 2025, l’ONF s’engage à ce que plus de 30 % de ses projets de production et de coproduction en cours soient l’œuvre de cinéastes et d’artistes qui s’identifient comme étant des personnes noires ou de couleur (PANDC). Ce pourcentage correspond toutefois à un minimum : l’ONF vise à dépasser ce seuil, mais ne se situera certainement pas en deçà.
En février 2021, l’ONF a formulé ses objectifs et ses engagements en matière d’équité, de diversité et d’inclusion dans un plan visant à susciter des changements durables et significatifs qui en feront une organisation égalitaire, ouverte et diversifiée. Il souhaite contribuer à mettre un terme à l’injustice et au racisme systémique qui ont régné pendant des décennies dans la société canadienne, y compris au sein de l’institution. C’est la raison pour laquelle le plan contient des mesures et des objectifs concrets qui auront des répercussions sur l’ensemble de la culture de l’organisation, et notamment sur ses méthodes de recrutement, de production et de distribution.
Consulter le plan d’action Plan d’action Équité, diversité et inclusion
Foire aux questions
Nous vous invitons à prendre connaissance des définitions qu’utilise l’Office national du film du Canada (citées plus bas). Conformes aux termes employés dans notre questionnaire d’autodéclaration, elles concordent avec les définitions qu’utilise Téléfilm Canada, et constituent un moyen fiable de comparer et d’établir les normes au sein de l’industrie. Nous pouvons ainsi harmoniser nos données et nous assurer que nous utilisons une même référence pour rassembler l’information.
L’ONF se fait un devoir de rendre compte annuellement de ses engagements. Il partagera les mises à jour avec les médias, les communiquera aux partenaires et les publiera dès qu’elles seront disponibles. Les engagements qui précèdent ne représentent toutefois qu’un début : nous entendons poursuivre nos progrès vers l’atteinte de l’équité raciale et prendre en considération la rétroaction de la communauté.
Non, ces engagements s’ajoutent à ceux qu’a pris l’ONF à l’égard des productions autochtones.
Équité pour les Autochtones
En 2017, l’ONF a lancé son Plan d’action autochtone dynamique et évolutif, qui prévoyait notamment que 15 % de son budget de production serait affecté à des œuvres réalisées par des cinéastes autochtones. La rédaction du plan d’action a été effectuée conjointement avec les professionnelles et professionnels de l’industrie qui forment le comité-conseil autochtone de l’ONF. L’institution est aussi résolue à ouvrir davantage de débouchés pour les artistes autochtones dans des postes clés de création, ce qui éclaire ses choix dans la composition des équipes. S’il y a lieu de combler certaines lacunes, des possibilités de mentorat peuvent être offertes aux Autochtones qui occupent des postes artistiques. À l’ONF, nous utilisons le document Protocoles et chemins cinématographiques : un guide de production médiatique pour la collaboration avec les communautés, cultures, concepts et histoires des peuples des Premières Nations, Métis et Inuit comme cadre de référence pour nos productions dans les communautés autochtones et demandons à nos partenaires coproducteurs d’en faire autant.
Aux cinéastes, créateurs et créatrices autochtones qui travaillent régulièrement avec l’ONF, nous offrons aussi un Cercle autochtone ou groupe de soutien mensuel. Vous pouvez communiquer avec J’net Ayayqwayaksheelth pour obtenir plus de renseignements.
Parité hommes-femmes
En 2016, l’ONF a annoncé que 50 % de son budget de production serait affecté à des œuvres réalisées par des femmes. L’organisation est aussi déterminée à atteindre la parité dans les postes clés de création, ce qui éclaire ses choix dans la composition des équipes. S’il y a lieu de combler certaines lacunes, des possibilités de mentorat peuvent être offertes aux femmes qui occupent des postes artistiques sous-représentés. Depuis 2016, l’ONF publie annuellement ses résultats, que l’on peut consulter ici.
Questionnaire d’autodéclaration
Dans le cadre de son engagement envers l’équité, la diversité et l’inclusion, l’Office national du film du Canada (ONF) a établi un questionnaire d’autodéclaration confidentiel et facultatif, qui sera envoyé aux cinéastes et aux équipes de production qui collaborent à ses projets. Ce questionnaire permettra à l’ONF d’évaluer l’évolution de ses engagements et d’en rendre compte publiquement tout en préservant la confidentialité de l’information obtenue.
Le questionnaire d’autodéclaration vise à recueillir les renseignements nécessaires à l’identification des groupes sous-représentés. Cette démarche facilitera l’évaluation et la planification de mesures et d’initiatives qui permettront à l’ONF de respecter ses engagements relatifs à la représentation équitable de la diversité canadienne. Il a énoncé ces engagements dans son plan en matière d’équité, de diversité et d’inclusion et dans son plan d’action autochtone, cités plus haut.
Foire aux questions
Ce questionnaire vise à recueillir des renseignements nécessaires pour identifier les groupes sous-représentés et faciliter l’évaluation et la planification des mesures et des initiatives de l’ONF permettant de respecter ses engagements relatifs à la représentation équitable de la diversité canadienne, tels qu’ils sont présentés dans son Plan en matière d’équité, de diversité et d’inclusion et son Plan d’action autochtone.
Une fois qu’un projet est accepté, les membres de l’équipe créative seront invités à répondre au questionnaire sur une base volontaire.
Ces personnes peuvent comprendre les réalisateurs et réalisatrices, les professionnels et professionnelles de la direction artistique, de la direction photo, de l’image, du son et de l’animation, les compositeurs et compositrices de musique, les monteurs et monteuses, les musiciens et musiciennes, ainsi que les scénaristes.
Non.
Les renseignements personnels, recueillis uniquement sur une base volontaire, peuvent comprendre, entre autres, le prénom et le nom de famille, l’adresse courriel, la fonction occupée dans le cadre d’un projet de l’ONF, l’identité autochtone, l’identité raciale/ethnique, la situation de handicap, l’identité/l’expression de genre, l’appartenance à la communauté 2ELGBTQIA+ et l’appartenance à une communauté de langue officielle en situation minoritaire. Ces informations sont recueillies en ligne et stockées de manière sécurisée.
Les informations recueillies seront utilisées pour :
- aider dans la prise de décisions administratives, notamment en ce qui concerne l’embauche de personnes issues de groupes sous-représentés ;
- concevoir, examiner et évaluer les projets et les activités de l’ONF ;
- compiler des données agrégées et anonymisées à des fins de rapports statistiques ;
- élaborer des plans d’action en matière d’équité, de diversité et d’inclusion ;
- adapter les initiatives de l’ONF afin de les harmoniser avec le plan Équité, diversité et inclusion et le Plan d’action autochtone.
Absolument rien.
Ce questionnaire est facultatif. Le refus de fournir ces renseignements ne donne lieu à aucune conséquence administrative ou juridique.
Les renseignements personnels relatifs à la diversité recueillis à l’aide de ce questionnaire sont utilisés sous forme anonyme (dépersonnalisée) pour générer des statistiques sur la représentation des membres de groupes désignés parmi les créateurs et créatrices et les artisans et artisanes collaborant avec l’ONF.
La compilation de ces statistiques est nécessaire pour évaluer la performance des engagements de l’ONF en matière d’équité, de diversité et d’inclusion et pour en rendre compte au moyen de divers rapports. Ces statistiques peuvent également être incluses dans les communications de l’ONF.
Ces renseignements sont également utilisés pour aider à la prise de décisions administratives.
Ces renseignements ne sont partagés avec aucune entité ou personne physique à l’extérieur de l’ONF.
Au sein de l’ONF, les renseignements personnels recueillis au moyen du questionnaire d’autodéclaration ne sont accessibles qu’aux personnes occupant des postes ayant une raison valable d’accéder à ces renseignements et de les utiliser. Cela comprend certaines personnes parmi le personnel de la production, de la distribution, de la planification stratégique et des technologies de l’information.
La collecte et l’utilisation de renseignements personnels sont conformes à la Loi sur le cinéma, à la Loi canadienne sur les droits de la personne, à la Loi sur le multiculturalisme canadien, à la Loi sur les langues officielles, à la Politique sur les résultats et aux dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels.
Oui.
Vous pouvez modifier les renseignements fournis en remplissant de nouveau le questionnaire d’autodéclaration. Si le lien menant au questionnaire d’autodéclaration est égaré ou n’est plus actif, vous pouvez communiquer avec l’employé ou l’employée de l’ONF qui vous a initialement fourni ce lien pour en demander un autre.
Si vous avez une question, un commentaire, une préoccupation ou une plainte au sujet de l’application de la Loi sur la protection des renseignements personnels et des politiques connexes, veuillez communiquer avec la coordonnatrice de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels de l’ONF par courriel à atip-aiprp@onf.ca, ou par téléphone au 438-466-2522.
Si notre réponse à vos préoccupations au sujet de la protection de vos renseignements personnels ne vous donne pas satisfaction, vous pouvez communiquer avec le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada par courriel à info@priv.gc.ca, ou par téléphone au 1-800-282-1376. Vous avez également le droit de porter plainte auprès du Commissariat à la protection de la vie privée du Canada au sujet du traitement réservé à vos renseignements personnels.
Oui, chaque année dans son bilan annuel (juin), dans son Rapport annuel et dans d’autres rapports institutionnels.
Définitions
Peuples autochtones : peuples originaires d’Amérique du Nord. Le terme « Autochtone » désigne les membres des Premières Nations, les Inuit et les Métis.
Personnes noires et personnes de couleur : personne qui n’est ni de race blanche ni Autochtone. L’expression inclut, mais sans s’y limiter, les personnes qui s’identifient comme noires (d’origine africaine, caraïbéenne, afro-caraïbéenne, afro-arabe, afro-latino) ou asiatiques (originaires d’Asie de l’Est, d’Asie de l’Ouest, du Sud et du Sud-Est, du centre de l’Asie, des îles du Pacifique). Cette définition comprend également les personnes originaires d’Amérique latine, du Moyen-Orient, d’Afrique du Nord, de la péninsule arabique, les personnes d’origines mixtes, ainsi que les membres des nations autochtones de toutes les régions du globe et quiconque s’identifie à la fois comme une personne noire et comme une personne de couleur.
Personnes ayant diverses identités de genre : l’association Gay, Lesbian Alliance Against Defamation (GLAAD) et la Fondation Émergence décrivent l’identité de genre comme la façon dont une personne définit son genre sur la base d’une connaissance personnelle profonde d’appartenance (ou de manque d’appartenance) à un ou plusieurs genres : homme, femme, quelque part entre les deux, ou aucun. Cette expérience intime est unique à chaque personne et elle n’est pas déterminée par le sexe assigné à la naissance. Les diverses identités de genre incluent celles qui vont au-delà de la binarité de genre (masculin/féminin), ce qui inclut, sans s’y limiter, les identités queer/fluide, non-binaire, transgenre et bispirituel.
Personnes ayant diverses expressions de genre : l’association Gay, Lesbian Alliance Against Defamation (GLAAD et la Fondation Émergence décrivent l’expression de genre comme la façon dont une personne présente publiquement son genre. L’expression de genre d’une personne peut être masculine, féminine, quelque part entre les deux, androgyne ou neutre, et ce, quel que soit son genre. Elle peut être exprimée par le nom, les pronoms, les vêtements, la coiffure, le comportement, le maquillage, la voix et/ou les caractéristiques corporelles. Les diverses expressions de genre incluent, sans s’y limiter, un homme se présentant comme féminin, une femme se présentant comme masculine, des expressions androgynes ou neutres, des expressions non conformes au genre, des expressions de genre queer ou fluide.
2ELGBTQIA+ : ce terme englobe les identités bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexe et asexuelle.
Personnes handicapées : la Loi canadienne sur l’accessibilité définit un handicap comme étant une « déficience notamment physique, intellectuelle, cognitive, mentale ou sensorielle [un] trouble d’apprentissage ou de la communication ou [une] limitation fonctionnelle, de nature permanente, temporaire ou épisodique, manifeste ou non et dont l’interaction avec un obstacle nuit à la participation pleine et égale d’une personne dans la société ».
Membres de communautés de langues officielles en situation minoritaire : personne résidant dans la province de Québec dont la première langue officielle parlée est l’anglais ou personne résidant au Canada (hors Québec) dont la première langue officielle parlée est le français.